|
Génesis
|
| |
French Jerusalem Bible |
| |
Génesis 27 [Contexto] [Commentary] [Map]
|
| 1. |
Isaac était devenu vieux et ses yeux avaient faibli jusqu'à ne plus voir. Il appela son fils aîné Ésaü : Mon fils ! lui dit-il, et celui-ci répondit : Oui ! |
| 2. |
Il reprit : Tu vois, je suis vieux et je ne connais pas le jour de ma mort. |
| 3. |
Maintenant, prends tes armes, ton carquois et ton arc, sors dans la campagne et tue-moi du gibier. |
| 4. |
Apprête-moi un régal comme j'aime et apporte-le moi, que je mange, afin que mon âme te bénisse avant que je meure. - |
| 5. |
Or Rébecca écoutait pendant qu'Isaac parlait à son fils Ésaü. - Ésaü alla donc dans la campagne chasser du gibier pour son père. |
| 6. |
Rébecca dit à son fils Jacob : Je viens d'entendre ton père dire à ton frère Ésaü : |
| 7. |
Apporte-moi du gibier et apprête-moi un régal, je mangerai et je te bénirai devant Yahvé avant de mourir. |
| 8. |
Maintenant, mon fils, écoute-moi et fais comme je t'ordonne. |
| 9. |
Va au troupeau et apporte-moi de là deux beaux chevreaux, et j'en préparerai un régal pour ton père, comme il aime. |
| 10. |
Tu le présenteras à ton père et il mangera, afin qu'il te bénisse avant de mourir. |
| 11. |
Jacob dit à sa mère Rébecca : Vois : mon frère Ésaü est velu, et moi j'ai la peau bien lisse. |
| 12. |
Peut-être mon père va-t-il me tâter, il verra que je me suis moqué de lui et j'attirerai sur moi la malédiction au lieu de la bénédiction. |
| 13. |
Mais sa mère lui répondit : Je prends sur moi ta malédiction, mon fils ! Écoute-moi seulement et va me chercher les chevreaux. |
| 14. |
Il alla les chercher et les apporta à sa mère qui apprêta un régal comme son père aimait. |
| 15. |
Rébecca prit les plus beaux habits d'Ésaü, son fils aîné, qu'elle avait à la maison, et en revêtit Jacob, son fils cadet. |
| 16. |
Avec la peau des chevreaux elle lui couvrit les bras et la partie lisse du cou. |
| 17. |
Puis elle mit le régal et le pain qu'elle avait apprêtés entre les mains de son fils Jacob. |
| 18. |
Il alla auprès de son père et dit : Mon père ! Celui-ci répondit : Oui ! Qui es-tu, mon fils ? |
| 19. |
Jacob dit à son père : Je suis Ésaü, ton premier-né, j'ai fait ce que tu m'as commandé. Lève-toi, je te prie, assieds-toi et mange de ma chasse, afin que ton âme me bénisse. |
| 20. |
Isaac dit à son fils Jacob : Comme tu as trouvé vite, mon fils ! - C'est, répondit-il, que Yahvé ton Dieu m'a été propice. |
| 21. |
Isaac dit à Jacob : Approche-toi donc, que je te tâte, mon fils, pour savoir si, oui ou non, tu es mon fils Ésaü. |
| 22. |
Jacob s'approcha de son père Isaac, qui le tâta et dit : La voix est celle de Jacob, mais les bras sont ceux d'Ésaü ! |
| 23. |
Il ne le reconnut pas car ses bras étaient velus comme ceux d'Ésaü son frère, et il le bénit. |
| 24. |
Il dit : Tu es bien mon fils Ésaü ? et l'autre répondit : Oui. |
| 25. |
Isaac reprit : Sers-moi et que je mange de la chasse de mon fils, afin que mon âme te bénisse. Il le servit et il mangea, il lui présenta du vin et il but. |
| 26. |
Son père Isaac lui dit : Approche-toi et embrasse-moi, mon fils ! |
| 27. |
Il s'approcha et embrassa son père, qui respira l'odeur de ses vêtements. Il le bénit ainsi : Oui, l'odeur de mon fils est comme l'odeur d'un champ fertile que Yahvé a béni. |
| 28. |
Que Dieu te donne la rosée du ciel et les gras terroirs, froment et vin en abondance ! |
| 29. |
Que les peuples te servent, que des nations se prosternent devant toi ! Sois un maître pour tes frères, que se prosternent devant toi les fils de ta mère ! Maudit soit qui te maudira, Béni soit qui te bénira ! |
|
|
| |
La Bible de Jérusalem.
Copyright (C) 1973 by Les Édition du Cerf
|