|
Psalms
|
| |
French: Darby |
| |
Psalms 42 [Context] [Commentary] [Map]
|
| 1. |
¶ Comme le cerf brame après les courants d'eau, ainsi mon âme crie après toi, ô Dieu! |
| 2. |
Mon âme a soif de Dieu, du *Dieu vivant. Quand viendrai-je et paraîtrai-je devant Dieu? |
| 3. |
Mes larmes ont été mon pain, jour et nuit, quand on me disait tout le jour: Où est ton Dieu? |
| 4. |
Je me souvenais de ces choses, et je répandais mon âme au dedans de moi: comment j'allais avec la foule, et je m'avançais en leur compagnie, avec une voix de triomphe et de louange, jusqu'à la maison de Dieu,... une multitude en fête. |
| 5. |
Pourquoi es-tu abattue, mon âme, et es-tu agitée au dedans de moi? Attends-toi à Dieu; car je le célébrerai encore: sa face est le salut. |
| 6. |
¶ Mon Dieu! mon âme est abattue au dedans de moi; c'est pourquoi il me souvient de toi depuis le pays du Jourdain et des Hermons, de la montagne de Mitsear. |
| 7. |
Un abîme appelle un autre abîme à la voix de tes cataractes; toutes tes vagues et tes flots ont passé sur moi. |
| 8. |
De jour, l'Éternel commandera à sa bonté; et, de nuit, son cantique sera avec moi, ma prière au *Dieu de ma vie. |
| 9. |
Je dirai à Dieu, mon rocher: Pourquoi m'as-tu oublié? Pourquoi marché-je en deuil à cause de l'oppression de l'ennemi? |
| 10. |
Mes adversaires m'outragent comme un brisement dans mes os quand ils me disent tout le jour: Où est ton Dieu? |
| 11. |
Pourquoi es-tu abattue, mon âme? et pourquoi es-tu agitée au dedans de moi? Attends-toi à Dieu; car je le célébrerai encore: il est le salut de ma face et mon Dieu. |
|
|
| |
Version DARBY Copyright (c) 1991
Bible et Publications Chretiennes, Valence FRANCE.
|